Key takeaways
Lá thư viết bằng tiếng Anh cho một người bạn cần có:
Lời chào mở đầu thư
Chào hỏi thân mật trước khi đến nội dung chính
Lý do viết thư và nội dung cần trao đổi
Gửi lời chào và lời chúc để kết thư
Một bức thư dù gửi cho bạn hay bất kỳ ai đều nên có lời chào đầu thư, người học có thể tham khảo các mẫu:
Dear Anna,
Hello Anna,
Hi Anna,
Dearest Anna,
Lưu ý: Người học cần sử dụng dấu phẩy thay cho dấu chấm than như thư tiếng Việt.
Vì đây là một lá thư cho một người bạn, văn phong của nó sẽ không quá trang trọng. Vì vậy, trước khi đến với nội dung chính của bức thư, người học có thể thể hiện cảm xúc quan tâm, chia sẻ, tâm sự… đối với người bạn của mình.
Một vài mẫu câu hỏi thăm:
How have you been these days?/ How are you doing? (Dạo này bạn thế nào rồi?)
Thanks for the letter you’ve sent me… (Cảm ơn vì đã gửi thư cho mình…)
I’ve heard that recently… (Mình có biết là dạo gần đây…)
I hope this letter finds you well (Mình mong là bạn vẫn khỏe)
Thank you for your last letter (Cảm ơn vì lá thư trước)
I know it's been a while since I've written to you. (Mình không nhớ lần cuối mình gửi thư cho bạn là khi nào)
There's so much I need to share with you! (Mình có rất nhiều chuyện muốn kể với bạn)
Ở phần nội dung chính, người học nên nêu ra lý do viết thư và trình bày về nội dung cần trao đổi. Sau đó, người học có thể gửi lời quan tâm đến bạn của mình bằng cách đặt thêm những câu hỏi.
Một số câu mẫu:
I am writing to tell you that + lý do viết thư… (Mình viết thư này để cho bạn biết rằng…)
I am delighted to announce that + nội dung chính (Mình rất mừng để báo cho bạn rằng…)
I was delighted to hear that… (Mình rất vui khi nghe được…)
I am sorry to inform you that (Mình rất tiếc phải báo với bạn rằng…)
I was so sorry to hear that (Mình rất tiếc khi phải nghe …)
What do you think about + lời đề nghị (Bạn nghĩ sao về …)
Tell me if you are interested in the + lời mời (Phản hồi cho mình nếu bạn hứng thú với…)
Sau khi đã trình bày nội dung chính, một lá thư nên kết thúc bằng những lời chào thân mật hoặc những lời chúc tốt đẹp trong tương lai và chữ ký của người viết thư.
Các mẫu câu thường gặp:
I’m looking forward to hearing from you! (Mình mong nhận phản hồi từ bạn)
Have a wonderful Christmas! (Giáng sinh an lành nhé!)
Hoping to hear from you soon! (Mong nhận phản hồi từ bạn sớm)
Wish all the best will come to you! (Mong những điều tốt đẹp sẽ đến với bạn nhé!)
I hope we will meet soon ,take care and best of luck for the future. (Mong chúng ta sẽ gặp nhau sớm, bảo trọng và may mắn nhé!)
Take care of yourself and your family. (Chúc bạn và gia đình nhiều sức khỏe)
I will be very happy if you join me on this occasion (Mình sẽ rất vui nếu có sự tham dự của bạn)
Chào đầu thư: Dear/dearest/hi/hello + tên người nhận
Bày tỏ cảm xúc khi viết thư
Từ vựng
Phiên âm
Dịch nghĩa
delighted (a)
/dɪˈlaɪtɪd/
vui sướng
glad (a)
/glæd/
vui mừng
grateful (a)
/ˈgreɪtfʊl/
biết ơn
happy (a)
/ˈhæpi/
hạnh phúc
pleased (a)
/pliːzd/
hài lòng
sorry (a)
/ˈsɒri/
tiếc
surprised (a)
/səˈpraɪzd/
bất ngờ
Ví dụ: I was very delighted when I received your present. (Mình đã rất vui khi nhận được món quà của bạn)
Lời chào thân mật
All my love
All the best
Love
Lots of love
Much love
With love
Love from us both
See you soon
Once again many thanks
With love and best wishes
With love to you all
Khi viết một lá thư bằng tiếng Anh để gửi cho bạn bè, người học lưu ý cần viết ngắn gọn và súc tích, tránh trường hợp sử dụng câu văn quá phức tạp. Một bức thư với độ dài phù hợp nên dưới 150 từ.
Về văn phong, người viết có thể thoải mái với cách dùng từ vì đây được cho là một lá thư gửi cho bạn bè thân thiết. Tuy nhiên, cách thức trình bày vẫn nên đúng tiêu chuẩn của một lá thư bao gồm: lời chào, nội dung viết thư, lời chúc và kết thư. Người học đảm bảo đúng chính tả trong toàn bộ lá thư.
Đối với tình huống viết thư trong các kỳ thi tiếng Anh, thí sinh nên lập dàn ý trước cho bức thư của mình. Những điều cần xác định như sau:
Người nhận bức thư này là ai?
Lý do viết thư là gì?
Nội dung chính cần trao đổi là gì?
Chèn thêm những câu hỏi mang tính đối thoại để duy trì cuộc trò chuyện với người nhận thư và cuối cùng là kết thúc bức thư.
Dear Jenny,
How have you been these days? Thank you for the letter you sent me last month. I was very excited when I first opened the envelope. I’ve heard that your family has moved to New York City. I am eager to know everything about your new life. How’s the weather there? Have you gotten along well with your new classmates at the university?
On my part, I traveled with Charlie to the Mekong Delta last summer and experienced new activities there. How about you? We all miss you and hope to see you soon when you are back in town. When will you come back? Please let me know soon, Jenny.
Your bestie,
Khanh
I am eager to: mình rất mong ngóng được biết
Get along well with: có mối quan hệ tốt đẹp với ai đó
On my part: về phần mình thì
Dear Lily,
I hope you and your family are doing well, and I’m sorry I haven’t been in touch with you recently. I’m writing to let you know that I've left my IT job and I have a new job as a recruiter. Sounds surprising, doesn't it?
Do you remember that I was working for a marketing consulting firm, and I told you how much I was looking forward to changing jobs? Well, I joined a food and beverage company last month, and the new job is exciting. In my previous job, I was working really long hours, and I felt like I was stuck in a rut.
So basically, I applied for a job at a new company that was looking for people who are always striving for new opportunities and do not hesitate to try new things. I think this will be a good fit for me then! How about you, is there anything new about your jobs? Write to me soon!
Best,
Luna
Consulting firm (n): công ty tư vấn
Food and beverage (F&B): ngành hàng thực phẩm. đồ uống
Stuck in a rut: mắc kẹt một chỗ vì công việc nhàm chán
Strive for: cố gắng hết sức vì
Hesitate (v): chần chừ
Hi Lucas,
I hope this letter finds you well. Next Sunday, on December 23, 2022, will be my 22nd birthday. So I am delighted to invite you to my house to enjoy the party. I have planned the games, and there will be a lot of fun since I invited all our classmates too. The party will start at 7 p.m., so don’t be late. I’m sure that you will like the games and the food.
Please tell me if you can present. Thanks a lot, Lucas.
Your truly,
Tai
I am delighted to: mình rất vui mừng khi…
I hope this letter finds you well: mình mong bạn vẫn khỏe
Dear Robert,
It’s been a long time since the last day we met at Clara’s house. How are you doing with your new job? Next Sunday my family and I will go to Dam Sen Park to have a picnic and enjoy the water park too. And the trip will lose its charm without you. So if you are free this weekend, come and join us. My parents will pick you up in front of your house.
Let me know if you can join the picnic.
Love,
James
Lose its charm: mất vui
Pick S.O up: đón ai đó
Dear Mia,
How are you? My mom just keeps talking about you lately! As you may know, I’ve moved to a new school near downtown. Everything was not as I had imagined. I thought I wouldn’t have many new friends because I’m quite introverted and shy, but it turns out that my new friends are really friendly and adorable. The teachers are supportive and nice.
However, the canteen doesn’t fit my taste well. I miss the food and the snacks behind our school yard. Nothing can beat it, right? I’m trying to adapt to the new environment here. Although I find it difficult because I am entering the midterm of the year, I think with everyone’s support I can do it. How about your new school, Mia? I hope to hear about your fantastic stories.
Kind regards,
Anna.
Introvert /ˈɪntrəʊˌvɜːt / (a): người hướng nội
Shy /ʃaɪ/ (a): nhút nhát
Adorable /əˈdɔːrəbl/ (a): dễ thương
Supportive /səˈpɔːtɪv/ (a): nhiệt tình
Fit my taste /fɪt maɪ teɪst/: không hợp khẩu vị
Adapt to /əˈdæpt tuː/ (v): thích nghi với
Fantastic /fænˈtæstɪk/ (a): tuyệt vời
Dear Jason,
I’m writing this letter to express my appreciation for the present that you gave me at my birthday party. I have to say I have dreamed of this gift for a long time. This watch is definitely the best birthday gift ever! I want to say a big thank you to you, my considerate friend. I will always keep this present as a memory between us.
Your friend,
David
Express /ɪksˈprɛs/ (v): bày tỏ
Appreciation /əˌpriːʃɪˈeɪʃ(ə)n/ (n): lòng biết ơn
Considerate /kənˈsɪdərɪt/ (a): tử tế
Như vậy bài viết trên đã cung cấp cách thức viết thư bằng tiếng Anh để gửi cho một người bạn. Hy vọng người học có thể tham khảo và ứng dụng trong các bài tập cũng như các tình huống sử dụng thực tế. Tham khảo thêm các bài viết tại:
Hướng dẫn cách viết thư cảm ơn bằng tiếng Anh (thank-you letter)
Bài mẫu cách viết thư dời lịch phỏng vấn bằng tiếng Anh chuyên nghiệp
Bài mẫu cách viết thư yêu cầu thanh toán bằng tiếng Anh khéo léo
Trích dẫn
“A Letter to a Friend.” LearnEnglish Teens, https://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/b1-writing/a-letter-to-a-friend.
Link nội dung: https://liveproject.edu.vn/viet-thu-cho-ban-nuoc-ngoai-bang-tieng-anh-a67110.html